|
Nouveautés
Introduction
Florilège
Causez moche de suite !
Liens
Textes
choisis
Petites phrases et sourires
Photos
Pour communiquer
Histoire
Tous les mots
Clavier
enrichi
|
I
Ice cream
Cest bien meilleur quune crème
glacée, nest-ce pas ?
Icône
Comme vous le savez une icône est une
peinture (généralement sur bois) à caractère
religieux. Origine : le grec eikona ou le russe ikona,
je ne sais pas. Il y a aussi, d'importation anglaise celui-ci, un icone
(masculin et sans chapeau de gendarme) qui serait un signe qui ressemble
à ce qu'il veut exprimer, une sorte d'onomatopée n'est-ce-pas,
mais aussi un symbole. Du coup, on entend dire des : «
Marvin Gaye. Star parmi les stars, icône inébranlable
de la musique Soul ». Dans ce cas précis, idole
est sans doute périmé.
Identité
Il ne faut surtout pas la perdre !
Le néologisme identitaire vient appuyer cette préoccupation
de ce début de millénaire.
Illégalisme
Surtout, ne commettez pas d'illégalisme,
ce serait un acte délictueux !
Impact
Ah, l'impact de la recherche
scientifique sur le développement économique... Cela vaut
bien la conséquence ou l'effet dune balle sur
sa cible
On n'en mesure pas les retombées.
Impacter
Tant qu'on y est, de l'abus du mot impact
à l'invention d'impacter, il n'y a qu'un pas qui a été
vite franchi. Il faut dire que ce petit nouveau fait choc, frappe,
impressionne, et parfois heurte (latin impingere qui
signifie heurter et dont le supin est impactum).
J'ai reçu le 11/12/2004 de La Poste (en France) un courriel dont
j'extrais la phrase suivante : « Toutes les autres informations
liés à votre colis ne sont pas impactées. »
Je n'ai pas très bien compris.
Impérieusement
Entendu sur le « CD-ROM des
CD-ROM » de Sciences et Vie Micro : « il faut
utiliser impérieusement un matériel... ». Il
faut croire que la technique informatique est devenue vraiment orgueilleuse
ou hautaine. À moins quil ne faille entendre impérativement...
Implémenter
Informatique. Provient en droite ligne
de langlais to implement qui signifie rendre effectif.
En laffaire, implanter (un programme) serait une traduction
très honorable, de même que mettre en uvre.
Mais il y a aussi un autre sens, plus technique, donné dans un
des liens du Dicomoche. Si ça vous intéresse, voyez le
dictionnaire de l'informatique...
Important
Usité à toutes les sauces. C'est
vrai que c'est un problème important que de se préoccuper
de l'enjeu (important, bien sûr) de la qualité de nos discours.
Improbable
Ce mot est devenu à la mode de façon
invraisemblable, ce qui est son sens d'origine.
Impulser
Cela ressemble tellement à langlais
to impulse que même Le Monde (25 juillet 94) sest
cru obligé de le mettre entre guillemets ! Il signifie donner
une impulsion.
Cest une manière originale de causer moche : vous
employez un mot franco-français garanti bon teint du XVIe
siècle et tout le monde va penser que vous êtes tombé
dans lhorreur du franglais.
Inatteignable
Utilisé par ceux pour qui un dictionnaire est
inaccessible.
Incertitude
Mot bien connu, sans problème
sauf lorsque les bonnes gens se mettent à parler du principe dHeisenberg
(un des piliers de la mécanique quantique). Or ce principe sexprime
par une relation mathématique fort simple qui lie lincertitude
(en fait, on devrait dire indétermination, ce n'est justement
pas une incertitude de mesure) sur la position à celle sur la quantité
de mouvement par lintermédiaire de la constante de Planck,
comme vous savez. On est très loin des propos sur les perturbations
apportées par loutil qui sert à observer comme lexpriment
certains vulgarisateurs.
Incessamment
Le double sens de ce mot avait permis
à Coluche, éminent matraqueur de la langue, de jouer sur
continuellement et bientôt. Mais « incessamment
sous peu » est tellement galvaudé qu'il n'est plus drôle
du tout ! (merci, Alexandre Letac)
Incidence
Cest un terme de géométrie,
doptique aussi (angle dincidence). Allégrement confondu
avec conséquence, effets, et parfois même incident
Incivilité
Ne serait-ce pas faire preuve d'incivisme
que d'écrire un tel mot ?
Incontournable
Vous ne voudriez pas dire inévitable,
par hasard ? Ou encore indiscutable ? Je veux bien contourner
un obstacle (un arbre, par exemple), mais je ne sais pas comment faire
pour une disposition d'ordre juridique...
Inculpé, inculper
Vocabulaire disparu de la langue en
France par décision ministérielle. Voir examen (mettre
en). Existe toujors dans les autres pays francophones.
Indécelable
Mot né en 1933. Avant, on savait
dire imperceptible, indétectable…
Indemne
Souvenez-vous, au temps de la guerre
du Golfe, les avions français rentraient indemnes. Et les
pilotes sans dommage, probablement. Cest la richesse de notre
langue qui permet davoir un terme pour les objets (sans dommage)
et un autre pour les personnes (indemne).
Indéterminé
Pour une cause indéterminée
Inconnue, peut-être ?
Inexact
Cest plus poli que de dire faux.
Infotainment
Il y a des gens dont le métier
suppose qu'ils parlent français. Des journalistes par exemple.
Ceux de la télévision, côté Delarue, utilisent
infotainment, mot fabriqué à partir de information
et entertainment. Information récréative ne
ferait pas assez sérieux, sans doute.
Infractionniste
C'est bien quelqu'un qui a infractionné,
non ? Pas simplement qui a un comportement infractionnel.
Source : M. le préfet de la Charente-Maritime (début
2002) !
Ingénierie
Il n'y a plus, par exemple, de génie
civil.
Inimaginable
Comment peut-on penser à quelque
chose dinimaginable ?
Initier
Les rites initiatiques, cela existe.
Linitiation (à la philosophie, par exemple) aussi. Mais
initier une disposition ressemble à sy méprendre
à langlais to initiate qui signifie lancer, amorcer,
prendre linitiative. Il est vrai quinitier des mesures
de délocalisation pour lutter contre la désertification
est devenu très banal chez nos hommes politiques...
Initialiser
Cest un néologisme tant
en français quen anglais. Utilisé par les informaticiens
pour signifier : « mettre à létat
initial (de démarrage) ». Pourquoi pas ? À
condition de se comprendre.
Injection
« Ce projet a bénéficié
de linjection de crédits du Conseil général ».
Expression devenue banale. Mais reste la question : avec une seringue
ou avec une pompe ?
Innovant
Un processus innovant vaut mieux qu'une
action créatrice, n'est-ce pas ? Actuellement, ce mot n'apporte
rien par rapport à neuf ou nouveau. Alors qu'il signifie
introduire quelque chose de nouveau dans une chose établie
(Robert).
Insécure
Insécurité, cela
existe comme mot formé à partir de sécurité.
Mais, comme sécure nexiste normalement quen
anglais (et sans accent...), doù vient insécure ?
On se le demande !
Insolvable
Encore un beau mélange entre
français et anglais. Daucuns nhésitent pas à
dire insolvable à la place dinsoluble (pour
un problème). Or insolvable a un sens très précis
pour votre banquier, et pas du tout celui-là ! Et langlais
to solve signifie résoudre... Cela étant, on
peut se demander si un problème soluble lest aussi facilement
dans leau que dans le Pineau des Charentes.
Instance
Cest une sollicitation pressante.
En Droit, cest aussi une série dactes de procédure
bien compliquée.
Cest devenu (au pluriel) les organismes administratifs. Curieux,
non ? On parle alors dinstances décisionnelles.
Institutionnaliser
Rendre institutionnel ? Comme institution,
cest laction dinstituer, il serait peut-être
plus simple de dire instituer, tout simplement... Il faut reconnaître
que lexpression « institutionnaliser une mesure »,
ça pose un homme. On peut continuer avec institutionnalisation,
et pourquoi pas institutionnalisationner, voire institutionnalisationnement...
Instrumentaliser
Reconnaissez-le : vous n'êtes
qu'un instrument entre les mains des maîtres du monde. Qui vous
laissent quand même la liberté d'employer des mots qui n'existent
pas. Au juste, que voulez-vous dire lorsque vous vous plaignez d'être
instrumentalisé ?
Intégrité
Est-ce parce quelle est rare que
lon parle dintégrité alors quil
ne sagit souvent que dintégralité. À
cause de la connotation morale dintègre ?
Intensifier
Il serait sans doute trop simple de
dire accroître, augmenter, développer,
agrandir, suivant les cas... Le sens spécifique est plutôt
rendre plus fort ; il vaudrait peut-être mieux ne conserver
que lui.
Intentionnalité
Ce mot, je n'avais pas l'intention
de le mettre dans le Dicomoche, puisque j'ignorais son existence. Erreur !
L'imagination verbale de ceux qui parlent dans les micros n'a pas de bornes !
Interacter
Interagir n'est pas du premier
groupe, donc difficile à conjuguer, donc... On a quand même
évité interactionner !
Intéressant
Petit mélange avec intérêt
(dun prêt). Dans bien des cas, il vaudrait mieux dire lucratif,
à moins quon ne sintéresse quà
largent. Autre dérapage fréquent : bon marché.
Interface
Ce n'est pas un mot nouveau. Il a même
bien servi en chimie et en optique avant de se glisser dans les joyeusetés
de l'informatique.
Où ça se gâte, c'est quand on parle d'interfacer.
Faire communiquer (par exemple) ne suffirait pas ?
Interpeller
« Cette question minterpelle »
entend-on dire souvent. Plus personne n'est interloqué de
nos jours. Si un policier vous interpelle dans le cadre de la loi Orwell,
ne lui dites pas que son attitude vous interpelle. Interpeller,
cest seulement adresser la parole à quelquun,
voire le sommer de répondre à une question. Interpellez-vous
vous-même dans la rue, vous serez vite interpellé.
Interroger
Le dernier remaniement ministériel
vous interroge ? Si une idée ou un fait vous interroge, vous
êtes vraiment dans le virtuel... Avantage : pas de danger pour
un interrogatoire musclé. Je m'interroge sur une possibilité
plus correcte de dire la même chose.
Interrupteur
Pour le plaisir. Savez-vous comment
on dénommait un interrupteur délectricité au
début du siècle ? Un robinet. Quelle dommage
que ce terme ait disparu ! Dautant quil est très
évocateur du flot des électrons circulant sur les fils...
Pour les puristes, précisons que le mot interrupteur est
souvent utilisé à la place de commutateur...
Intervenir
Il y a cinquante ans, c'était
agir. Maintenant, c'est devenu se produire.
Interview
Celui-là, il a la peau dure ! Pourtant,
les équivalents ne manquent pas : entrevue, rencontre
et surtout entretien. On peut considérer que la bataille
est perdue, encore que...
Intuiter
Je pressens bien qu'il s'agit de deviner
quelque chose...une sorte de prémonition donc ? L'art
divinatoire est décidément bien obscur.
Invasif
Jargon médical pour une thérapie qui
introduit un objet dans l'organisme. Médical et rien d'autre,
sinon allez vous faire soigner.
Investiguer
Savez-vous qu'il existe un Guide pour investiguer
les problèmes de mémoire et de concentration ?
Qu'un mémoire universitaire avait pour but d’investiguer,
dans un contexte québécois francophone, l’effet
d’asymétrie positif-négatif de la discrimination
sociale de même que les processus sous-jacents à cet effet ?
Mes recherches ne m'ont pas permis de trouver ce verbe, même dans
le dictionnaire de l'AUPELF ou sur Freelang (voir les liens
ci-contre). Je n'ai pas cherché dans le dernier Petit Larousse,
comme c'est un mot long sans lettres chères au Scrabble, il y
a peu de chances qu'il y soit... (août 2003)
Investir
Barbarisme énorme dans le sens
de placer des fonds ! En français, cest mettre
en possession dun pouvoir (investiture...), ou encore assiéger
une place forte.
Que dire alors du sens récent de sinvestir dans utilisé
à la place de simpliquer ? Que comprendre quand
on entend (France Musique, le 23 octobre 1994 à 17 h 40) :
« Samson François na pas investi les mazurkas... » ?
Le franglais investit la langue française.
Ixer
Coller l'estampille « X »
à un film. Ce mot est bien utile aux joueurs de Scrabble, mais
est-il réel ou a-t-il été inventé par Le
Petit Robert pour augmenter ses ventes ? A donné ixage.
|