Le dictionnaire des
mots moches
 
Tout ce qui est nécessaire pour écrire et causer moche.
 
Troisième version
 
Causer moche et le faire savoir !

Nouveautés

Introduction

Florilège

Causez moche de suite !

Liens

Textes choisis

Petites phrases et sourires

Photos

Pour communiquer

Histoire

Tous les mots

Clavier enrichi

 

 

I

Ice cream

C’est bien meilleur qu’une crème glacée, n’est-ce pas ?

Icône

Comme vous le savez une icône est une peinture (généralement sur bois) à caractère religieux. Origine : le grec eikona ou le russe ikona, je ne sais pas. Il y a aussi, d'importation anglaise celui-ci, un icone (masculin et sans chapeau de gendarme) qui serait un signe qui ressemble à ce qu'il veut exprimer, une sorte d'onomatopée n'est-ce-pas, mais aussi un symbole. Du coup, on entend dire des : «  Marvin Gaye. Star parmi les stars, icône inébranlable de la musique Soul ». Dans ce cas précis, idole est sans doute périmé.

Identité
Il ne faut surtout pas la perdre ! Le néologisme identitaire vient appuyer cette préoccupation de ce début de millénaire.
Illégalisme
Surtout, ne commettez pas d'illégalisme, ce serait un acte délictueux !
Impact
Ah, l'impact de la recherche scientifique sur le développement économique... Cela vaut bien la conséquence ou l'effet d’une balle sur sa cible… On n'en mesure pas les retombées.
Impacter
Tant qu'on y est, de l'abus du mot impact à l'invention d'impacter, il n'y a qu'un pas qui a été vite franchi. Il faut dire que ce petit nouveau fait choc, frappe, impressionne, et parfois heurte (latin impingere qui signifie heurter et dont le supin est impactum).
J'ai reçu le 11/12/2004 de La Poste (en France) un courriel dont j'extrais la phrase suivante : « Toutes les autres informations liés à votre colis ne sont pas impactées. » Je n'ai pas très bien compris.
Impérieusement
Entendu sur le « CD-ROM des CD-ROM » de Sciences et Vie Micro : « il faut utiliser impérieusement un matériel... ». Il faut croire que la technique informatique est devenue vraiment orgueilleuse ou hautaine. À moins qu’il ne faille entendre impérativement...
Implémenter
Informatique. Provient en droite ligne de l’anglais to implement qui signifie rendre effectif. En l’affaire, implanter (un programme) serait une traduction très honorable, de même que mettre en œuvre. Mais il y a aussi un autre sens, plus technique, donné dans un des liens du Dicomoche. Si ça vous intéresse, voyez le dictionnaire de l'informatique...
Important

Usité à toutes les sauces. C'est vrai que c'est un problème important que de se préoccuper de l'enjeu (important, bien sûr) de la qualité de nos discours.

Improbable

Ce mot est devenu à la mode de façon invraisemblable, ce qui est son sens d'origine.

Impulser

Cela ressemble tellement à l’anglais to impulse que même Le Monde (25 juillet 94) s’est cru obligé de le mettre entre guillemets ! Il signifie donner une impulsion.
C’est une manière originale de causer moche : vous employez un mot franco-français garanti bon teint du XVIe siècle et tout le monde va penser que vous êtes tombé dans l’horreur du franglais.

Inatteignable

Utilisé par ceux pour qui un dictionnaire est inaccessible.

Incertitude
Mot bien connu, sans problème sauf lorsque les bonnes gens se mettent à parler du principe d’Heisenberg (un des piliers de la mécanique quantique). Or ce principe s’exprime par une relation mathématique fort simple qui lie l’incertitude (en fait, on devrait dire indétermination, ce n'est justement pas une incertitude de mesure) sur la position à celle sur la quantité de mouvement par l’intermédiaire de la constante de Planck, comme vous savez. On est très loin des propos sur les perturbations apportées par l’outil qui sert à observer comme l’expriment certains vulgarisateurs.
Incessamment
Le double sens de ce mot avait permis à Coluche, éminent matraqueur de la langue, de jouer sur continuellement et bientôt. Mais « incessamment sous peu » est tellement galvaudé qu'il n'est plus drôle du tout ! (merci, Alexandre Letac)
Incidence
C’est un terme de géométrie, d’optique aussi (angle d’incidence). Allégrement confondu avec conséquence, effets, et parfois même incident
Incivilité
Ne serait-ce pas faire preuve d'incivisme que d'écrire un tel mot ?
Incontournable
Vous ne voudriez pas dire inévitable, par hasard ? Ou encore indiscutable ? Je veux bien contourner un obstacle (un arbre, par exemple), mais je ne sais pas comment faire pour une disposition d'ordre juridique...
Inculpé, inculper
Vocabulaire disparu de la langue en France par décision ministérielle. Voir examen (mettre en). Existe toujors dans les autres pays francophones.
Indécelable
Mot né en 1933. Avant, on savait dire imperceptible, indétectable
Indemne
Souvenez-vous, au temps de la guerre du Golfe, les avions français rentraient indemnes. Et les pilotes sans dommage, probablement. C’est la richesse de notre langue qui permet d’avoir un terme pour les objets (sans dommage) et un autre pour les personnes (indemne).
Indéterminé
Pour une cause indéterminéeInconnue, peut-être ?
Inexact
C’est plus poli que de dire faux.
Infotainment
Il y a des gens dont le métier suppose qu'ils parlent français. Des journalistes par exemple. Ceux de la télévision, côté Delarue, utilisent infotainment, mot fabriqué à partir de information et entertainment. Information récréative ne ferait pas assez sérieux, sans doute.
Infractionniste

C'est bien quelqu'un qui a infractionné, non ? Pas simplement qui a un comportement infractionnel. Source : M. le préfet de la Charente-Maritime (début 2002) !

Ingénierie

Il n'y a plus, par exemple, de génie civil.

Inimaginable
Comment peut-on penser à quelque chose d’inimaginable ?
Initier
Les rites initiatiques, cela existe. L’initiation (à la philosophie, par exemple) aussi. Mais initier une disposition ressemble à s’y méprendre à l’anglais to initiate qui signifie lancer, amorcer, prendre l’initiative. Il est vrai qu’initier des mesures de délocalisation pour lutter contre la désertification est devenu très banal chez nos hommes politiques...
Initialiser
C’est un néologisme tant en français qu’en anglais. Utilisé par les informaticiens pour signifier : « mettre à l’état initial (de démarrage) ». Pourquoi pas ? À condition de se comprendre.
Injection
« Ce projet a bénéficié de l’injection de crédits du Conseil général ». Expression devenue banale. Mais reste la question : avec une seringue ou avec une pompe ?
Innovant
Un processus innovant vaut mieux qu'une action créatrice, n'est-ce pas ? Actuellement, ce mot n'apporte rien par rapport à neuf ou nouveau. Alors qu'il signifie introduire quelque chose de nouveau dans une chose établie (Robert).
Insécure
Insécurité, cela existe comme mot formé à partir de sécurité. Mais, comme sécure n’existe normalement qu’en anglais (et sans accent...), d’où vient insécure ? On se le demande !
Insolvable
Encore un beau mélange entre français et anglais. D’aucuns n’hésitent pas à dire insolvable à la place d’insoluble (pour un problème). Or insolvable a un sens très précis pour votre banquier, et pas du tout celui-là ! Et l’anglais to solve signifie résoudre... Cela étant, on peut se demander si un problème soluble l’est aussi facilement dans l’eau que dans le Pineau des Charentes.
Instance
C’est une sollicitation pressante. En Droit, c’est aussi une série d’actes de procédure bien compliquée.
C’est devenu (au pluriel) les organismes administratifs. Curieux, non ? On parle alors d’instances décisionnelles.
Institutionnaliser
Rendre institutionnel ? Comme institution, c’est l’action d’instituer, il serait peut-être plus simple de dire instituer, tout simplement... Il faut reconnaître que l’expression « institutionnaliser une mesure », ça pose un homme. On peut continuer avec institutionnalisation, et pourquoi pas institutionnalisationner, voire institutionnalisationnement...
Instrumentaliser
Reconnaissez-le : vous n'êtes qu'un instrument entre les mains des maîtres du monde. Qui vous laissent quand même la liberté d'employer des mots qui n'existent pas. Au juste, que voulez-vous dire lorsque vous vous plaignez d'être instrumentalisé ?
Intégrité
Est-ce parce qu’elle est rare que l’on parle d’intégrité alors qu’il ne s’agit souvent que d’intégralité. À cause de la connotation morale d’intègre ?
Intensifier
Il serait sans doute trop simple de dire accroître, augmenter, développer, agrandir, suivant les cas... Le sens spécifique est plutôt rendre plus fort ; il vaudrait peut-être mieux ne conserver que lui.
Intentionnalité
Ce mot, je n'avais pas l'intention de le mettre dans le Dicomoche, puisque j'ignorais son existence. Erreur ! L'imagination verbale de ceux qui parlent dans les micros n'a pas de bornes !
Interacter
Interagir n'est pas du premier groupe, donc difficile à conjuguer, donc... On a quand même évité interactionner !
Intéressant
Petit mélange avec intérêt (d’un prêt). Dans bien des cas, il vaudrait mieux dire lucratif, à moins qu’on ne s’intéresse qu’à l’argent. Autre dérapage fréquent : bon marché.
Interface
Ce n'est pas un mot nouveau. Il a même bien servi en chimie et en optique avant de se glisser dans les joyeusetés de l'informatique.
Où ça se gâte, c'est quand on parle d'interfacer. Faire communiquer (par exemple) ne suffirait pas ?
Interpeller
« Cette question m’interpelle » entend-on dire souvent. Plus personne n'est interloqué de nos jours. Si un policier vous interpelle dans le cadre de la loi Orwell, ne lui dites pas que son attitude vous interpelle. Interpeller, c’est seulement adresser la parole à quelqu’un, voire le sommer de répondre à une question. Interpellez-vous vous-même dans la rue, vous serez vite interpellé.
Interroger
Le dernier remaniement ministériel vous interroge ? Si une idée ou un fait vous interroge, vous êtes vraiment dans le virtuel... Avantage : pas de danger pour un interrogatoire musclé. Je m'interroge sur une possibilité plus correcte de dire la même chose.
Interrupteur
Pour le plaisir. Savez-vous comment on dénommait un interrupteur d’électricité au début du siècle ? Un robinet. Quelle dommage que ce terme ait disparu ! D’autant qu’il est très évocateur du flot des électrons circulant sur les fils...
Pour les puristes, précisons que le mot interrupteur est souvent utilisé à la place de commutateur...
Intervenir
Il y a cinquante ans, c'était agir. Maintenant, c'est devenu se produire.
Interview

Celui-là, il a la peau dure ! Pourtant, les équivalents ne manquent pas : entrevue, rencontre et surtout entretien. On peut considérer que la bataille est perdue, encore que...

Intuiter

Je pressens bien qu'il s'agit de deviner quelque chose...une sorte de prémonition donc ? L'art divinatoire est décidément bien obscur.

Invasif

Jargon médical pour une thérapie qui introduit un objet dans l'organisme. Médical et rien d'autre, sinon allez vous faire soigner.

Investiguer

Savez-vous qu'il existe un Guide pour investiguer les problèmes de mémoire et de concentration ? Qu'un mémoire universitaire avait pour but d’investiguer, dans un contexte québécois francophone, l’effet d’asymétrie positif-négatif de la discrimination sociale de même que les processus sous-jacents à cet effet ? Mes recherches ne m'ont pas permis de trouver ce verbe, même dans le dictionnaire de l'AUPELF ou sur Freelang (voir les liens ci-contre). Je n'ai pas cherché dans le dernier Petit Larousse, comme c'est un mot long sans lettres chères au Scrabble, il y a peu de chances qu'il y soit... (août 2003)

Investir
Barbarisme énorme dans le sens de placer des fonds ! En français, c’est mettre en possession d’un pouvoir (investiture...), ou encore assiéger une place forte.
Que dire alors du sens récent de s’investir dans utilisé à la place de s’impliquer ? Que comprendre quand on entend (France Musique, le 23 octobre 1994 à 17 h 40) : « Samson François n’a pas investi les mazurkas... » ?
Le franglais investit la langue française.
Ixer
Coller l'estampille « X » à un film. Ce mot est bien utile aux joueurs de Scrabble, mais est-il réel ou a-t-il été inventé par Le Petit Robert pour augmenter ses ventes ? A donné ixage.