Nouveautés
Introduction
Florilège
Causez moche de suite !
Liens
Textes
choisis
Petites phrases et sourires
Photos
Pour communiquer
Histoire
Tous les mots
Clavier
enrichi
|
P
Package
Un paquet ? Un ensemble de prestations pour le commerce
? Le sens de ce mot ne semble pas encore très stable.
Pallier
Cest atténuer un défaut,
et non pas y remédier comme certains le pensent.
Normalement, ce verbe est transitif, donc « je pallierai à
ce problème » ajoute une faute de langage à une
insuffisance dengagement.
Panacée
Cest un remède, certes,
mais pour tous les maux. Une panacée universelle est, elle,
un magnifique pléonasme.
Paradigme
Je croyais que ce mot n'avait de sens
qu'en grammaire ou en linguistique. Il doit posséder des vertus
nourrissantes puisque certains s'en mettent plein la bouche.
Parking
Cest un parc de stationnement.
On devrait dire, puisquon y gare sa voiture : un garage,
mot qui a été abusivement accaparé par les ateliers
de réparation. Semble solidement établi.
Part (quelque)
Bien évidemment, quelque part,
c'est à vous de juger quels mots vous utilisez.
Partager
(avis)
Ce nest pas vraiment du causer
moche, mais partagez-vous mon avis lorsque les avis sont partagés ?
Participer
(de)
Tenir de la même essence,
dit ce brave Robert. Employer cette expression littéraire à
tout bout de champ, c'est participer à la destruction de la langue
française.
Parution
Publication, peut-être ?
Patch
Pour cesser de fumer, un patch de nicotine
fait plus sérieux qu'un timbre. Ou encore qu'une rustine !
En informatique, un correctif (ou un additif) fait l'affaire.
Pauser
Faire une pause, c'est trop long. Alors,
se reposer posément, c'est impossible à concevoir.
Pauvre
Quand il s'agit d'un pays, on dit : en voie
de développement.
Paysager
Ce nest pas le premier groupe
des verbes qui a encore frappé, mais une manière de créer
un adjectif assez étonnante. On écrit sans frémir :
« espace paysager » voire « environnements
paysagers ». Horrible ? Cest pourtant dans le Quillet
de 1963. À venir : endroit chanter, emplacement
parler, domaine skier, etc.
Peccadille
Petite faute, comme vous le savez. Qui
n'en est pas une quand on l'emploie à la place de broutille,
qui n'est qu'une petite chose.
Pédophile
Étymologiquement, c'est quelqu'un qui aime
les enfants, comme le fait un grand'père. Il ne faut pas confondre
avec un pédéraste qui, lui, est amoureux (a une
attirance sexuelle). Vous pouvez donc déclarer avec fierté
que vous êtes pédophile, mais pas pédéraste
(même si vous êtes homosexuel mâle, ce qui vous regarde).
Vous pouvez...
Pénaliser
En sport, on ne sanctionne ni
punit. On pénalise. Sortez votre dernière
édition du Code Pénal !
Perdurer
Pour durer, ça dure ! Ça
dure même jusquà la fin, comme le disaient les Romains
avec perdurare (ils causaient très bien latin, ces gens-là).
Continuer ou durer font moins sérieux.
Percussionner
Les commentateurs sportifs ont régulièrement
des trouvailles. Le sens exact ? Je ne sais pas.
Pérenne
Qui dure longtemps depuis longtemps
(Petit Robert). Permanent, quoi, durable, à la rigueur,
ou encore pour longtemps. Pour parler de la pérennité
des institutions, il faut être dune solide naïveté.
Mais notre chère langue n'est pas à une difficulté
près. Car, étymologiquement parlant, pérenne
signifie « qui dure un an ». La preuve : « un
arbre à feuilles pérennes ».
Performer
« Votre entreprise performe-t-elle
bien ? ». Mieux que ce genre de langage, j'espère...
(contribution de Némésis le 3/4/00)
Périple
On est passé dun voyage
autour dune mer (ou à son récit) à celui autour
dun pays, puis, maintenant, au pur tourisme. Un périple organisé
par « Vacances heureuses » vous permet sans doute
de vous prendre pour Ulysse.
Permanencier
Les malheurs de l'Erika, ou plutôt
des côtes polluées après son naufrage, ont fini par
attirer l'attention sur les marins de garde lors de la triste nuit du
11 décembre 1999. La France entière a découvert le
26 mai 2000 qu'il s'agissait de permanenciers. À ne pas
confondre sans doute avec personnel de permanence. Va-t-on connaître
bientôt le verbe permanencer ?
Perspective
(mettre en)
Quel que soit le sujet abordé
, il est bien évident qu'il faut le mettre en perspective.
Prendre du champ, quoi, voir de loin, analyser,
tenir compte de tous les facteurs, ..., toutes choses qui n'ont pas
grand-chose de commun avec la représentation d'un volume sur un
plan. Mais, savez-vous comment on dit « voir quelque chose
sous son vrai jour » en anglais ? Je viens de l'apprendre
(10/4/2000, merci Harrap's), c'est : « to see something
in perspective ». Serait-ce l'origine ? Le Robert
sur CD (1996) est coi sur cette expression. Une édition plus récente
donnerait peut-être des détails (les nouveautés font
vendre).
Pervers (effet)
Dépravé. Un effet pervers,
ce ne serait pas plutôt un effet pernicieux, ou encore
indésirable ?
Notre langue se pervertit de façon insidieuse !
Phare
Les journalistes nous parlent de mesure-phare,
sans doute pour nous éclairer.
Philosophiquement
L'impôt philosophiquement dédicacé !
C'est une idée en l'air en Belgique (avril 2001). Il s'agit de
permettre aux imposés de décider à quel culte (quelle
philosophie) sera attribué (dédicacé)
leur part d'impôt correspondante. Si l'expression est maintenue,
on la gardera avec philosophie.
Pins
Passé de mode, même comme
épinglette. Ce nest même pas de langlais !
Tant quà faire, on pourrait aussi remettre à la mode
le très mignon affiquet bien quil ne semploie
normalement quau pluriel (ce sont les petits objets dajustement).
Planing
Chacun a son calepin pour organiser
son planning. Mais il y a aussi le planing, terme néo-français
pour les amateurs de surf : c'est l'action de déjauger (en anglais :
to glide). Pourquoi ne pas dire planage ? Ça
éviterait à certaines revues spécialisées
de faire une double faute de langage, voire d'écrire planning.
Au juste, planing signifie (à peu près) rabotage
; jeux de mots autorisés.
Plat
Je propose comme sujet de devoir de
vocabulaire : mettre à plat tous les mots qui signifient
mettre à plat.
Pléiade
Les Pléiades, ce sont les filles
d'Atlas (petites-filles de Zeus, donc). Elles ont été transformées
en étoiles parce que leur vilain papa avait voulu lire les secrets
des dieux. La Pléiade, cest donc un groupe d'étoiles
(pas sept, mais six visibles à l'il nu, et huit de plus avec
un bon téléscope, ces anciens Grecs ne savaient pas compter).
Comme le nombre sept possède un caractère magique dont nul
nignore limportance fondamentale, cest aussi un groupe
de sept poètes. Ce nest en aucun cas un très grand
nombre, indéterminé.
Plein (battre
son)
Cest ce que fait une cloche quand
on lactionne lors de festivités. Elle donne un son plein
(plénitude de la joie...). Donc, au pluriel, on devrait dire « les
cloches battaient son plein » et donc « les fêtes
battaient son plein ». Pas daccord ? Vous nêtes
pas le seul, et peut-être avez-vous raison. Mais le son plein d'un
tambour vous fera peut-être changer d'avis (remarque
de Richard Budelberger).
Poids
Trop souvent confondu avec masse.
Ce nest pas bien grave pour acheter des légumes, mais
il faudrait être un peu plus sérieux dans son usage
(ce qui na pas été le cas de notre Ministère
de lÉducation nationale dans les instructions officielles
pour lécole élémentaire en 1985...). |
|
Point
Dans notre doux pays, un nombre sécrit
avec une virgule entre la partie entière et la partie décimale.
Exemple : 152,31. Dans de nombreuses contrées, cest
le point qui joue ce rôle, la virgule pouvant alors faire office
de séparateur pour les milliers, millions, etc. (nous nous contentons
dun blanc).
La floraison du matériel dorigine américaine ou asiatique
fait que lon donne souvent une fréquence démetteur
FM (par exemple) avec lindication « Radio Machin, cest
sur 94 point 2 ». Que dire lorsque cest bien un point
qui est affiché sur le cadran numérique («digital »,
voir ce mot) de lappareil ?
Même la Bourse sen mêle. Que lon ait défini
le CAC 40 à 1 000 points à ses débuts et que
lon continue à parler de points, daccord. Mais tout
se mélange pour exprimer « la cote du jour est montée
de 56 point (s ?) 52 ». Cest un point dindice,
un pourcentage ou une virgule camouflée ?
Point
de vue
Quand quelquun parle de me présenter
son point de vue, je cours vite chercher mes jumelles. Vous pouvez imaginer
comment réagir lorsquil sagit de le donner,
soutenir, changer, préciser, émettre,
recueillir, refléter, défendre, épouser,
et jen passe...
Pointer
Un bateau pointe à l'horizon. Sur
une pointeuse ? Il est vrai que le verbe poindre est bien
difficile à conjuguer. Certains pointent un problème
(du doigt ?, ce n'est pas bien !) au lieu de le dénoncer.
Polarisation
Et même bipolarisation
(du paysage politique...) ! Comme quoi un phénomène
physique peut donner des idées.
Pole position
Invention pour les courses automobiles. En
fait, cest de la première place (au départ) quil
sagit. Dites le meilleur rang, vous aurez droit à
des sourires condescendants. Les Québécois ont trouvé
une bonne formule : la position de pointe...
Politique
De la même manière que l'on confond comédien
et comique, il semble que certains politiciens prennent
leurs désirs pour des réalités.
Populisme
Cest une doctrine. Pour des artistes
ou des écrivains qui essaient dexprimer la vie et la conscience
des milieux populaires.
Certains hommes politiques sont qualifiés de populistes.
Vous croyez quils ont une doctrine ?
Portable
En français, pour un téléphone,
devrait-on dire portatif ?
Quillet version 1948 : « Portatif : Qu'on
peut porter aisément. » et aussi : « Portable :
Qui peut être porté. » et Le Robert
ajoute : « anglicisme ». Harrap's
propose aussi mobile. (juillet 2003)
Portail
Un site portail sur Internet,
c'est comme pour mon jardin ?
Portionner
Partager, peut-être ?
On arrive maintenant à des produits alimentaires portionnables.
Beurk.
Positif
Ce qui est certain (être positivement
sûr dune chose). Mais aussi, pour Auguste Comte, qui se rapporte
au « comment » des choses et non pas au « pourquoi ».
Par quel miracle « être positif » a-t-il pris
le sens de « aller de lavant » ? Peut-être
parce que « négatif » exprime le refus. Comme
négatif et positif sont mathématiquement opposés,
nest-ce pas ?, ce nouveau sens est parfaitement logique...
Bravo.
Pourquoi ne pas dire constructif ?
Positionner
Dans la série « pourquoi
faire simple quand on peut faire compliqué », positionner
est remarquablement placé ! Notons dabord que ce verbe
existe : cest donner la position (en longitude
et latitude), ce que lon effectuait autrefois avec sextant et chronomètre,
et depuis quelques années grâce à ces merveilles de
technique que sont les positionneurs par satellite.
Il serait sans doute trop simple de dire placer (dans la plupart
des cas, cela suffit), ou situer (« comment vous situez-vous
devant ces opinions ? »). Prendre place, prendre
position sont peut-être jugés vulgaires par rapport à
se positionner...
Tant qu'à faire moche, d'aucuns n'hésitent pas à
parler de positionnement institutionnel. Ben voyons !
Positiver
Verbe dérivé de positif
et encore plus horrible. Inconnu du dictionnaire de mon traitement de
textes, pourtant pas bégueule. Le néologisme (années
1990) est cocasse quand certaine entreprise de vente fait de la réclame
- on peut tout permettre aux publicitaires, nest-ce pas ? -
mais devient lassant par sa répétition.
Positivisme
Tant qu'à faire, abandonnons tout optimisme
et passons au positivisme (2003). Tout le monde s'y met, depuis
le baron Ernest-Antoine Seillière jusqu'au club de rugby de Grenoble.
Ils ont raison, évitons le pessimisme.
Posséder
Avoir est trop simple, sans doute.
Posséder des biens au soleil, cest concevable, mais sous
quelle possession est celui qui possède une belle âme ?
Post-it
Ces petits papiers que l'on place partout sont
bien pratiques. Mais, sauf l'encollage, ce n'est pas nouveau. Réactivons
le mot cédule ! J'échange une jolie cédule
contre trois post-its. Origine : bas-latin schedula (feuillet).
Les belges ont aussi trouvé papillon autocollant ;
un papillon qui ne doit pas voler, c'est une histoire belge, c'est sûr.
Postposer
Ce ne devrait pas être un mot moche (placer
un mot après un autre, postposition) même si le Belges
et les Suisses lui donne le sens de différer, ajourner.
Mais est-il vraiment nécessaire ? Sa ressemblance avec l'anglais
to postpone est troublante.
Potentialité
La ministre des sports (France, 2002) nous
a déclaré qu'il fallait développer à fond
les potentialités de nos sportifs. Je gage qu'il y a des
possibilités pour faire ressortir leurs capacités.
Poubelliser
Mettre à la poubelle. Je parle du mot.
Précaution
Ma grand'mère me conseillait d'en prendre quand
je sortais le soir... Le principe de précaution est
une idée politique qui fait hurler les scientifiques. Mais on
ne va pas donner la parole à ces gens-là, quand même
! On n'est plus à l'époque de Lavoisier !
Préempter
Chez les gens normaux, la préemption
c'est l'achat avant une autre personne. Chez les professionnels de la
publicité, préempté signifie que l'idée,
le concept a déjà été pris par un concurrent.
Ces gens-là ne pensent qu'à l'argent...
Depuis peu (2003 environ) préempter est de plus en plus souvent
pris dans le sens de "préjuger de".
Premier
Cest un mot dangereux. Il vaut
mieux tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de lutiliser.
En effet, il ne peut pas y avoir de deuxième sil ny
a pas eu de premier, nest-ce pas ? Alors que penser du sérieux
Monde qui titre (21 juillet 1994) : « Le premier
pas de lhomme sur la Lune : un exploit qui nest pas près
de se renouveler. » Certes. Ou encore ces tests pour déterminer
à quel point vous êtes intoxiqué par le tabac et qui
vous demandent froidement si vous pouvez supprimer la première
cigarette (sil ny a pas de première, il ny a
pas de cigarette de toute la journée...).
Prémunir
Quel bel exemple des difficultés de
notre bonne langue. M. Yves C., « chef de file de la liste
écologiste » à Paris, s'est déclaré,
ce premier du mois d'août de l'an deux mil, scandalisé
« qu'un citoyen puisse se prémunir d'un statut [pour
échapper à la justice] ». Il voulait sans doute
dire se prévaloir (tirer avantage) et non pas
se protéger, quoique... Et vous, vous ne commettez jamais d'erreur
de ce genre ?
Prérequis
Pour atteindre ce niveau de langage, il faut des connaissances
préalables.
Présentéisme
Ben... c'est le contraire de l'absentéisme,
non ? Comme vous le savez, le mot absentéisme nous
vient de l'anglais (début du XIXe) pour exprimer l'habitude de
certains propriétaires fonciers de résider hors de leurs
terres. Le sens pris pour les salariés n'est venu qu'en 1945 (Robert).
Là, on devient très pédant !
Pression
« Ah Thierry, la pression,
la pression ! ». Il existe en français la pression
des circonstances, et aussi la tension qui correspond bien
à langlais pressure (pressure of blood :
tension artérielle). Les journalistes anglophones disent donc pressure,
les nôtres ne disent pas tension.
Pressurisé
Notez que le terme français sous
pression possède trois syllabes contre quatre pour langlais
pressurised. Pour une fois que le français est plus court
que langlais, cela mérite dêtre noté.
Le terme pressurisé (et le verbe idoine pressuriser)
semble bien être passé dans le langage officiel pour laviation.
Ô tristesse !
Prestation
Quand vous pensez que ce mot a la même
racine que prêter ! Une prestation de capitaux, cela
existe, de même quune prestation de serment ou des prestations
locatives. Mais comment comprendre « la prestation dune
équipe de foute » ?
Prévenance
Montrez-vous prévenant, ayez
quelque prévenance à l'égard de ceux qui ignorent
le mot prévention. C'est la mode des mots en ...ance.
La prévenance dans les quartiers difficiles va éliminer
la maltraitance.
Prime time
Incroyable ! Même Le Monde
s'y met ! « Cinq émissions diffusées trois
soirs de suite en prime time sur Arte » (première page
du supplément radio télévision de la semaine du 28
janvier au 3 février 2002). Souhaitons que l'émission (« Mahomet »,
existe aussi en VHS, voir arte-tv.com) soit d'aussi bonne qualité
que ce qu'ils disent. Au juste, elle passera en début de soirée,
à une heure de pleine écoute.
Primordial
Comme ce mot commence par prim,
il évoque la primauté, limportance. Mais son étymologie
lui fait signifier : qui concerne les origines (« létat
primordial du monde »), qui se rattache aux principes.
Mot à double sens, bienvenu pour embrouiller un discours.
Prioriser
C'est nouveau, ça vient de sortir
! Le lendemain du jour où Patrice Manson me signalait cette nouveauté
(9 février 2000), je l'entendis à la radio dans la bouche
d'un parlementaire...
C'est un néologisme qui n'est nécessaire que pour ceux qui
veulent faire croire que l'étendue de leurs capacités est
proportionnelle à la richesse de leur vocabulaire. Pour une fois,
ce n'est pas du franglais. Ne peut-on vraiment pas dire « traiter
en priorité », « examiner en premier »,
par exemple ?
Ne parlons-pas de prioritiser...
Privatiser
En mars 1965, le mot privétiser
fut reconnu officiellement. Cest rendre privé, alors que
privatiser pourrait être rendre privatif, ce qui nest
pas du tout la même chose !
Son contraire - étatiser - date de 1926. Comme
quoi la politique est capable de créer des mots nouveaux.
Proactif
Est en passe de détrôner
volontariste dans le langage des entreprises et des administrations.
On n'arrête pas le progrès !
Problème
Ne dites jamais que votre employeur
a des problèmes ! Tout au plus des soucis...
Problématique
Comme nom (féminin), cest
la nature des problèmes philosophiques. Ce mot est curieusement
devenu, dans certains milieux sportifs, synonyme de tout ce qui peut être
étudié, amélioré, voire simplement contemplé.
« Cet athlète a une belle problématique ».
Vous pensez à quoi ? Ah, oui ?
Problème (poser)
L'usage systématique de l'expression
« ça pose problème » m'interpelle...
Process
Merveilleux néologisme ambivalent d'industriel
invalide du Harrap's permettant de désigner selon les cas soit le procédé,
soit le processus, sans avoir à s'encombrer d'une sémantique fastidieuse.
(Sonia Limande, 11/9/01).
Produit
Ce mot avait déjà bon
nombre de sens en français. On lui ajoute maintenant celui de réalisation,
ou d'objet d'une vente...
Profil
Trouvez-moi quelqu'un qui vous dira en face
que vous n'avez pas le bon profil !
Profitabilité
C'est sans doute mieux que la rentabilité.
Programmation
Ce mot n'est pas dénué
d'intérêt... tant qu'on ne le confond pas avec programme !
Programmatique
J'ai une vague idée de ce que
cela peut vouloir dire, mais je n'en suis pas bien sûr. Quelqu'un
peut m'aider ?
Projet
La grande mode des « projets »
perdure et se pérennise (gloups !), surtout grâce à
des projets d'avenir. Dommage pour ceux qui voulaient faire des
projets de passé.
Promoteur
Celui qui donne limpulsion. Il
y a bien mouvoir dans promouvoir, non ?
Ce mot sest affaibli pour ne plus guère prendre en compte
que les seuls promoteurs immobiliers.
Promotion
Deux sens : action délever
une personne à un grade (ou une indignité), mais aussi groupe
de gens qui ont fait ensemble les mêmes études.
Doù viennent alors les actions de promotion chères
à nos commerçants ? Pensent-ils que faire de la réclame
pour des produits bradés nest pas assez évocateur ?
Ici encore, ce nest pas du tout un anglicisme...
Promotionner
Cest un mot que je ne saurais
promouvoir... Il est vrai que promouvoir ne sutilise
habituellement quà linfinitif, aux temps composés
et au passif. Quimporte, je promeus promouvoir à la
dignité de vrai verbe à se mettre dans le crâne, la
bouche et les écrits, à tous les temps et tous les modes.
Voir aussi ci-dessus promotion.
Pronostiquer
Se réduit de plus en plus aux jeux et
concours de pronostics. Cest pourtant bien prédire,
prévoir (mot d'origine grecque pour : connaître
davance).
Proratiser
Déjà que au prorata n'est pas
triste (étymologiquement, c'est simplement proportionnellement),
proratiser est une pure merveille. Il suffit de l'entendre
ou de le lire une fois dans sa journée pour avoir sa quote-part
de jargon moche. Mettre au prorata, c'est sans doute trop peu
technique.
Prospect
Chaland éventuel. Ou encore client
potentiel et même possible. Mais c'est plus clair en
anglois, bien sûr...
Prototype
Votre voisin est le prototype de l'honnête citoyen.
Euh... ce ne serait pas plutôt l'archétype ?
Laissons son rôle à Adam.
Pschitt !
Monsieur le Président Jacques
Chirac avait déjà fait sensation avec l'hommage à
Rimbaud rendu avec « abracadabrantesque » en l'an
2000. Il poursuit en 2001 avec un « pschitt ! »
exprimant le mépris. À quand le « plouf ! » ?
Publiciste
Le grand-breton publicist signifie
publicitaire (adjectif ou nom). Quelqu'un qui travaille dans la
réclame, quoi. Ne pas confondre avec un publiciste, qui
est ...un spécialiste de droit public !
|